Pages

Wednesday, September 26, 2012

Need You Now / Lady Antebellum


(Hillary)
絵に描いたように完璧な思い出たちが 床一面に散らばっている
そして電話に手を伸ばす もうこれ以上抑えられない
あなたが私のことをふと考えるようなことはあるのかな
私はいつだってあなたを想ってる

午前1時15分 私はひとりぼっち 今すぐあなたに会いたいよ
電話しないって言ったけど もう我慢できない 今すぐあなたが必要だよ
あなたなしでは どうしたらいいか分からない
今すぐあなたに会いたいよ

(Charles)
ウイスキーをもう一杯 ドアの方ばかり見てしまう
あの時みたいに勢いよく駆け込んで帰って来てくれないかと
君が俺のことをふと考えるようなことはあるのだろうか
俺はいつだって君を想ってる

午前1時15分 俺は少し酔っているが 今すぐ君に会いたい
電話しないと言った でももう我慢できない 今すぐ君が必要なんだ
君なしでは どうしたらいいか分からない
今すぐ君に会いたい

何も感じないよりは 傷付く方がいい

(Hillary & Charles)
午前1時15分 私はひとりぼっち 今すぐあなたに会いたいよ
 
電話しないと言った でも少し酔ってるんだ 今すぐ君に会いたい
あなたなしではどうしたらいいか分からない
今すぐ会いたい
今すぐあなたが必要なの
ベイビー 今すぐ会いたいよ





Picture perfect memories scattered all around the floor
Reaching for the phone 'cause I can't fight it anymore
And I wonder if I ever cross your mind?
For me it happens all the time

It's a quarter after one, I'm all alone and I need you now
Said I wouldn't call but I've lost all control and I need you now
And I don't know how I can do without
I just need you now

Another shot of whiskey, can't stop looking at the door
Wishing you'd come sweeping in the way you did before
And I wonder if I ever cross your mind?
For me it happens all the time

It's a quarter after one, I'm a little drunk and I need you now
Said I wouldn't call but I've lost all control and I need you now
And I don't know how I can do without
I just need you now

Oh whoa
Yes I'd rather hurt than feel nothing at all

It's a quarter after one, I'm all alone and I need you now
And I said I wouldn't call but I'm a little drunk and I need you now
Well I don't know how I can do without
I just need you now
I just need you now
Oh baby I need you now


Sunday, September 16, 2012

Arms / Christina Perri



あなたが私の心をとらえる存在になるとは思いもしなかった
けれどあなたが現れた瞬間 私はすっかり打ちのめされたの

私の体に両腕をまわすあなた
「放したほうがあなたは楽だろうな」って思うけど
その腕に抱かれると心が休まるの

何度 私がころころ気を変えたり 冷たく背を向けたりするのを許すの?
私は救われようとしているのか 溺れようとしているのか分からない

心の壁を通り抜けて私のことを見て欲しい
私を受け止めて だってもう落ちかけているから
愛をこれほど近くに寄せ付けるつもりはなかった
でもその腕に抱かれると心が休まるの

世界中が敵のような気がして 自分が愛される理由が見つからない
決してあなたのもとを去りたくはない  でも独りならあなたを傷つけることもないね

あなたが私の体に両腕をまわすと
「放したほうがあなたは楽だろうな」って思うの・・・

心の壁を通り抜けて私のことを見て欲しい
私を受け止めて だってもう落ちかけているから
愛をこれほど近くに寄せ付けるつもりはなかった
でもその腕に抱かれると心が休まるの
あなたが心の中に入りこみ真実の私を見ないよう 努力した
誰かに心を開いたことがなかった
真剣に人を愛したこともなかった あなたが私の体にその腕をまわすまでは
でも「放したほうがあなたは楽だろうな」って思うの

心の壁を通り抜けて私のことを見て欲しい
私を受け止めて だってもう落ちかけているから
愛をこれほど近くに寄せ付けるつもりはなかった
でもその腕に抱かれると心が休まるの
その腕に抱かれると心が休まるの






I never thought that you would be the one to hold my heart
But you came around and you knocked me off the ground from the start

You put your arms around me
And I believe that it's easier for you to let me go
You put your arms around me and I'm home

How many times will you let me change my mind and turn around?
I can't decide if I'll let you save my life or if I'll drown

I hope that you see right through my walls
I hope that you catch me 'cause I'm already falling
I'll never let a love get so close
You put your arms around me and I'm home

The world is coming down on me and I can't find a reason to be loved
I never wanna leave you but I can't make you bleed if I'm alone

You put your arms around me
And I believe that it's easier for you to let me go...

I hope that you see right through my walls
I hope that you catch me, 'cause I'm already falling
I'll never let a love get so close
You put your arms around me and I'm home

I tried my best to never let you in to see the truth
And I've never opened up
I've never truly loved 'til you put your arms around me
And I believe that it's easier for you to let me go

I hope that you see right through my walls
I hope that you catch me, 'cause I'm already falling
I'll never let a love get so close
You put your arms around me and I'm home

You put your arms around me and I'm home


Tuesday, September 11, 2012

Mr. Know It All / Kelly Clarkson



知ったかぶり屋さん
あなたったら
自分は何でも知ってると思ってる
でも何ひとつ分かっちゃいないのよ
誰かがあなたについて何か言った時
あなたよりも彼らのほうが
あなた自身をよく知ってると考えることね
ほらその薬をまた一錠飲むのよ

私をがっかりさせる人
落ち込ませるのが好きなんでしょう?
でも私は倒れない 屈したりしないわ
未来のことは誰にも分からない
誰にもバカにされたりしないわ
ベイビー 知っておくべきよ
私は従うんじゃなくリードする立場だと

[Chorus]
あなたは私のことを分かっているつもりでいる
だからあなたを一人残し 去っていくわ
だってあなたは私のことを何ひとつ分かってない
何ひとつ分かってないのよ
私がいつどこへ行くか 指図する権利はあなたにないの
最近は自分の所有物みたいに私を扱っていたけど
ベイビー あなたは何ひとつ分かってない
何ひとつね

いいかげんな人
よりを戻したくなったら自分自身を責めることね
でももうあなたの元には帰らない
だって今の私はあなたのウソに惑わされず 
自分の真実を生きているの
はっきりさせましょう これで終わりよ
もう私は帰らない


[Chorus]


だから何?世界はあなたの言いなりで
自分は何でもかんでも知っているですって
大間違いよ
まだ私が帰ってくると思っているらしいけど それが間違いと今に分かるわ


[Chorus]


知ったかぶり屋さん
あなたったら
自分は何でも知ってると思ってる
でも何ひとつ分かっちゃいないのよ
そう ベイビー あなたは何ひとつ分かってない
何ひとつね
 




Mr. Know It All
Well ya think you know it all
But ya don't know a thing at all
Ain't it, ain't it something y'all
When somebody tells you something 'bout you
Think that they know you more than you do
So you take it down another pill to swallow

Mr. Bring Me Down
Well ya, ya like to bring me down, don't you?
But I ain't laying down, baby, I ain't goin' down
Can't nobody tell me how it's gonna be
Nobody's gonna make a fool out of me
Baby, you should know that I lead not follow

Oh you think that you know me, know me
That's why I'm leaving you lonely, lonely
'Cause baby you don't know a thing about me
You don't know a thing about me
You ain't got the right to tell me
When and where to go, no right to tell me
Acting like you own me lately
Yeah baby you don't know a thing about me
You don't know a thing about me

Mr. Play Your Games
Only got yourself to blame when you want me back again
But I ain't falling back again
'Cause I'm living my truth without your lies
Let's be clear baby this is goodbye
I ain't coming back tomorrow

Oh you think that you know me, know me
That's why I'm leaving you lonely, lonely
'Cause baby you don't know a thing about me
You don't know a thing about me
You ain't got the right to tell me
When and where to go, no right to tell me
Acting like you own me lately
Yeah baby you don't know a thing about me
You don't know a thing about me

So what you've got the world at your feet
And you know everything about everything
But you don't
You still think I'm coming back but baby you'll see yeah...

Oh you think that you know me, know me
That's why I'm leaving you lonely, lonely
'Cause baby you don't know a thing about me
You don't know a thing about me
You ain't got the right to tell me
When and where to go, no right to tell me
Acting like you own me lately
Yeah baby you don't know a thing about me
You don't know a thing about me

Mr. Know It All
Well ya think you know it all
But ya don't know a thing at all
Yeah baby you don't know a thing about me
You don't know a thing about me



こぼれ話:
American Idle(オーディション番組)から発掘された歌手として有名なKelly。 先日アメリカの人気トークショーでこの曲を生披露していました。 CDの歌声と全然違って失望させる歌手も少なくない中、彼女は圧倒的な歌唱力で会場の人々を魅了していました。 

ところでこの曲、キーやリズムの取り方が、先日アップしたBruno Marsの“Just The Way You Are”と大変よく似ているとして、一時期ちょっと話題になった事があります。 歌っている部分のメロディーや歌詞の内容は全く違いますが、検証ビデオで改めて聞いてみると、確かに似ているような・・・。

 

Friday, September 7, 2012

Big Yellow Taxi / Counting Crows ft. Vanessa Carlton



彼らは楽園を舗装して 駐車場と
ピンク色のホテル、ブティック、それに流行りのクラブを建てた
よくある話だと思わないかい
失ってみて初めて 自分の持っていたものの大切さが分かるなんて
彼らは楽園を舗装して 駐車場を建てたのさ

[Vanessa]
Ooooh, bop bop bop...

彼らはすべての木を引っこ抜き 博物館に移した
そして木を見るためやって来た人々へ1ドル50セントの入場料を課した
よくある話だと思わないかい
失ってみて初めて 自分の持っていたものの大切さが分かるなんて
彼らは楽園を舗装して 駐車場を建てたのさ

[Vanessa]
Ooooh, bop bop bop...

ねえ 農家のおじさん DDTなんか捨ててくれよ    ※DDT・・・戦後用いられた非常に毒性の強い農薬

僕のリンゴに斑点があったって構わないから
鳥やハチを殺さないでくれよ お願いだから

よくある話だと思わないかい
失ってみて初めて 自分の持っていたものの大切さが分かるなんて
彼らは楽園を舗装して 駐車場を建てたのさ

[Vanessa]
Ooooh, bop bop bop...
昨夜遅く 網戸がバタンと閉まる音がして
あの娘は大きな黄色いタクシーに乗って去っていった
よくある話だと思わないかい
失ってみて初めて 自分の持っていたものの大切さが分かるなんて
彼らは楽園を舗装して 駐車場を建てたのさ

(繰り返し)

[Vanessa]
Ooooh, bop bop bop...

僕は失いたくない
なぜ君は手放そうとするの
なぜすべてを手放そうとするんだい
ねえ
君はそれを失ってもいいの
僕もそう思うべきかい
君はすべてを手放そうとしている
(繰り返し)

そうさ 楽園は舗装され今は駐車場
 


 
They paved paradise and put up a parking lot
With a pink hotel, a boutique, and a swingin' hot spot
Don't it always seem to go
That you don't know what you got 'til it's gone
They paved paradise and put up a parking lot

[Vanessa Carlton]
Ooooh, bop bop bop...

They took all the trees, and put em in a tree museum
And they charged the people a dollar and a half to see them
No, no, no
Don't it always seem to go
That you don't know what you got 'til it's gone
They paved paradise, and put up a parking lot

[Vanessa]
Ooooh, bop bop bop...


Hey farmer, farmer, put away your DDT
I don't care about spots on my apples,
Leave me the birds and the bees, please
Don't it always seem to go

That you don't know what you got 'til it's gone
They paved paradise and put up a parking lot
Hey now, they paved paradise to put up a parking lot

[Vanessa]
Ooooh, bop bop bop...

Listen, late last night, I heard the screen door slam
And a big yellow taxi took my girl away
Don't it always seem to go
That you don't know what you got 'til it's gone
They paved paradise and put up a parking lot

Well, don't it always seem to go
That you don't know what you got 'til it's gone
They paved paradise to put up a parking lot
Why not?
They paved paradise and put up a parking lot
Hey hey hey
Paved paradise and put up a parking lot

[Vanessa]
Ooooh, bop bop bop...

[Adam, Vanessa]
I don't wanna give it
Why you wanna give it
Why you wanna giving it all away
Hey, hey, hey
Now you wanna give it
I should wanna give it
Now you wanna giving it all away
(繰り返し)

Hey, paved paradise to put up a parking lot

Tuesday, September 4, 2012

The One That Got Away / Katy Perry



ハイスクールを卒業した次の夏 初めて出逢った
レディオヘッドをかけながら あなたのマスタングでいちゃついて
私の18歳の誕生日には おそろいのタトゥーを入れたよね

あなたのご両親のお酒を盗んでは 屋根の上に登って
知ったふうな顔で 未来について語ったりしたね
いつかあなたを失う日が来るなんて 想像もしなかった

生まれ変わったら
あなたのものになる
二人の約束はすべて守るの
世界を敵にまわしても

生まれ変わったら
あなたを離しはしない
そうすればあなたのことを
「失ってしまった人」と呼ばずに済むでしょう
「失ってしまった人」と・・・

私たちはまるでジューンとジョニー・キャッシュのようだった
二人でひとつ、って約束したね
時々あなたが恋しくなると あのレコードをかけるの

人から聞いたわ あなたがあのタトゥーを消したって
ダウンタウンでブルースを歌ってる姿も見た
今こそ音楽と向き合う時 私はもうあなたの女神じゃない

でも生まれ変わったら
あなたのものになるわ
二人の約束はすべて守るの
世界を敵にまわしても

生まれ変わったら
あなたを離しはしない
そうすればあなたのことを
「失ってしまった人」と呼ばずに済むでしょう
「失ってしまった人」と・・・

(繰り返し)

どんなにお金があっても タイムマシンを買うことはできない
指輪を100万個持っていても あなたには代えられない
あなたがどれほど大切か ちゃんと伝えれば良かった
だって今 その報いを受けているから

生まれ変わったら
あなたのものになる
二人の約束はすべて守るの
世界を敵にまわしても

生まれ変わったら
あなたを離しはしない
そうすればあなたのことを
「失ってしまった人」と呼ばずに済むでしょう
「失ってしまった人」と・・・

(繰り返し)



Summer after high school when we first met
We make out in your Mustang to Radiohead
And on my 18th Birthday we got matching tattoos

Used to steal your parents' liquor and climb to the roof
Talk about our future like we had a clue
Never planned that one day
 I'd be losing you

In another life
I would be your girl
We'd keep all our promises
Be us against the world

In another life
I would make you stay
So I don't have to say
You were the one that got away
The one that got away

I was June and you were my Johnny Cash
Never one without the other we made a pact
Sometimes when I miss you I put those records on

Someone said you had your tattoo removed
Saw you downtown singing the Blues
It's time to face the music I'm no longer your muse

But in another life
I would be your girl
We'd keep all our promises
Be us against the world

In another life
I would make you stay
So I don't have to say
You were the one that got away
The one that got away

The o-o-o-o-o-one [x3]
The one that got away

All this money can't buy me a time machine
Can't replace you with a million rings

I should've told you what you meant to me
'Cause now I pay the price

In another life
I would be your girl
We'd keep all our promises
Be us against the world

In another life
I would make you stay
So I don't have to say
You were the one that got away
The one that got away
The o-o-o-o-o-one [x3]

In another life
I would make you stay
So I don't have to say
You were the one that got away
The one that got away



こぼれ話:
詞に登場するジューン(June Carter Cash)とジョニー・キャッシュ(Johnny Cash)は、ともにカントリー界の伝説的シンガーであると同時に、運命的な恋の果てに結ばれ、添い遂げた夫婦として知られている存在です。
2003年に最愛の妻ジューンが息をひきとった後、自身も持病が悪化し、わずか4か月後に妻のもとへ旅立ったジョニー。
きっと、天国でも仲良くやっていることでしょう。


Sunday, September 2, 2012

Just The Way You Are / Bruno Mars



Oh 彼女の瞳、彼女の瞳は
星さえも輝きを失って見えるほど美しい
彼女の髪、彼女の髪は
何もしなくても完璧にまとまる
彼女は本当に綺麗だ
僕は毎日それを彼女に伝えてる

分かってる、分かってる
僕が褒めたって彼女は信じてくれない
とっても悲しいよ
彼女には 僕の目に映る美しさが見えないことが
「どう?おかしい所ない?」って彼女が聞くたび
僕はこう言うんだ

君の顔を見て
変えたいと思うところなんて1つもないよ
だって最高に美しいから
ありのままの君が

君が微笑むと
世界中が動きを止めて君に見とれる
だって最高に美しいから
ありのままの君が

彼女の唇、彼女の唇
一日中だってキスできる 彼女がそうさせてくれるならね
彼女の笑い声、笑い声
本人は嫌っているけど すごくセクシー
彼女は本当に綺麗だ
僕は毎日それを彼女に伝えてる

Oh 分かっているだろう
変わって欲しいなんて絶対に言わない
もしも「完璧さ」を求めているのなら
そのままの君でいればいいんだよ
だから「どう?おかしい所ない?」なんてわざわざ聞かないで
僕がこう答えるって分かっているだろう

君の顔を見て
変えたいと思うところなんて1つもないよ
だって最高に美しいから
ありのままの君が

君が笑顔になると
世界中の人々が動きを止めて君を見つめる
だって最高に美しいから
ありのままの君が




Oh, her eyes, her eyes
Make the stars look like they're not shinin'
Her hair, her hair
Falls perfectly without her trying
She's so beautiful
And I tell her everyday


I know, I know
When I compliment her she won't believe me
And it's so, it's so
Sad to think that she don't see what I see
But every time she asks me "Do I look okay? "
I say

When I see your face
There's not a thing that I would change
'Cause you're amazing
Just the way you are

And when you smile
The whole world stops and stares for a while
'Cause girl you're amazing
Just the way you are

Her lips, her lips
I could kiss them all day if she'd let me
Her laugh, her laugh
She hates but I think it's so sexy
She's so beautiful
And I tell her everyday

Oh you know, you know, you know
I'd never ask you to change
If perfect's what you're searching for
Then just stay the same
So don't even bother asking if you look okay
You know I'll say

When I see your face
There's not a thing that I would change
'Cause you're amazing
Just the way you are
And when you smile
The whole world stops and stares for a while
'Cause girl you're amazing
Just the way you are

The way you are
The way you are
Girl you're amazing
Just the way you are

When I see your face
There's not a thing that I would change
Cause you're amazing
Just the way you are

And when you smile
The whole world stops and stares for awhile
Cause girl you're amazing
Just the way you are

Saturday, September 1, 2012

Dracula's Wedding / Outkast ft. Kelis


君は僕が求めていたもの全て  それなのに君が恐ろしい
僕の城は幽霊屋敷 それなのに君が恐ろしい
呪ってきた数は何百万人 それなのに君が恐ろしい
これを天井から言っている今も 
君が恐ろしい

運命の人に噛み付くために 生涯待ち続けた
そして君が現れ 僕はびびりまくり
ものすごく恐いんだ… Dracula’s wedding

誰からも逃げ出した事はない それなのに君が恐ろしい
脈拍だって遅いんだ なのに君が恐ろしい
ずいぶん長いこと生きてきた それなのに君が恐ろしい
ステージに牙を突き立てるんだぜ それなのに君が恐ろしい


運命の人に噛み付くために 生涯待ち続けた
そして君が現れ 僕はびびりまくり
ものすごく恐いんだ… Dracula’s wedding


恐ろしくてたまらない(×3)
・・・彼女がやって来た!

[Kelis]
私にもロマンティックに踊る機会をちょうだい
逃げないで 太陽じゃあるまいし
貴方ったら杭でも打たれたかのよう おっと 縁起でもないわね
だけど私は 銀の弾をこめた銃じゃないし
それに 数だって数えられる ワン、ツー、スリー… 

すごくおいしいピーナッツバターとジャムのサンドイッチも作れるのよ
ヴァン・ヘルシングさん

「富めるときも 貧しいときも 病めるときも 健やかなるときも
死が二人を別つまで 

死が二人を別つまで
人生は一度きり」
まあ、私たちのケースは違うわね 

だって永遠に生きるんだから
 

You're all I've ever wanted, but I'm terrified of you
See my castle may be haunted, but I'm terrified of you
I've cast my spell on millions, but I'm terrified of you
Baby I do this from the ceiling, but I'm terrified of you

I wait my whole life to bite the right one
Then you come along and that freaks me out
So I'm frightened... Dracula's wedding

I've never ran from no one, but I'm terrified of you
See my heartbeat is a slow one, but I'm terrified of you
I've been around for ages, but I'm terrified of you
Put my fang across the stage, but I'm terrified of you

You know I'm terrifed of you [x3]
Here she comes!

[Kelis]
Give me the chance to dance romance
Don't run, I'm not the sun
So much at stake... oh! Bad choice of words
But I'm not the gun with silver bullets
And I can count, 1, 2, 3
Plus I make great peanut butter and jelly sandwiches...
Van Helsing

For richer or poorer, through sickness and in health
Til death do us part
Til death do us part
You only live once
Well, not in our case
because we live forever.