Pages

Friday, August 31, 2012

Threads / Miyuki Nakajima (糸 / 中島みゆき)



We never know how we are destined to meet people
We never know when we are going to meet them

Where have you been?
How have you lived your life till now?
Under the high sky
Two different histories

You are the vertical thread
I am the horizontal thread

Woven together, the cloth may warm someone else one day

There are frays from the days we were concerned about our future
And the days we chased our dreams and failed
What would become of these threads?
Feeling insecured, I was shivering in the wind

You are the vertical thread
I am the horizontal thread

Woven together, the cloth may cover the wound of someone one day

You are the vertical thread
I am the horizontal thread

When two threads that are meant to be woven together meet
They call it happiness



なぜめぐり逢うのかを 私たちはなにも知らない
いつめぐり逢うのかを 私たちはいつも知らない

どこにいたの 生きてきたの
遠い空の下 ふたつの物語

縦の糸はあなた 
横の糸は私
織りなす布は いつか誰かを 暖めうるかもしれない

なぜ生きてゆくのかを 迷った日の跡の ささくれ
夢追いかけ走って ころんだ日の跡の ささくれ

こんな糸がなんになるの
心許なくて ふるえてた風の中

縦の糸はあなた 
横の糸は私
織りなす布は いつか誰かの 傷をかばうかもしれない

縦の糸はあなた
横の糸は私
逢うべき糸に 出逢えることを
人は仕合わせと呼びます



こぼれ話:
友人に依頼されて英訳した曲です。
人に頼まれて訳すことは多々ありますが、一度も聞いたことのない曲というのはこれが初めてでした。
そこで、何度も何度も原曲を聴き、曲を自分のなかに沁みこませてから翻訳に取り掛かったのを覚えています。
最近のJ-POPにはない、美しくて重みのある日本語が素敵ですね。





Thursday, August 30, 2012

Our Time Now / Plain White T's


Oh oh oh oh oh
今夜はルールなんてなしだ
あったって破ってやる
何も僕らを止められやしない
さあ始めよう
緊張した手と不安げな笑顔
君の呼吸を感じる
ここがまさに僕らの居場所
音楽のボリュームを上げてくれ

Oh oh oh oh oh

このダンスを贈るよ
チャンスをモノにしようとしてるすべての恋人達に
ついに僕らの時代が来た
きっと記憶に残るだろう
ともにこの街のハートを引き裂く
ついに僕らの時代が来た
僕らの時代が

これはありふれた恋なんかじゃなくて
終わらない夏だ
不安と期待でざわめく胸が 僕をいざなう
この心を受け取って 君の手を取るから
互いに強く惹かれあいながら
麻薬のように夢中さ
この感情に溺れてしまおう

Oh oh oh oh oh

このダンスを贈るよ
チャンスをモノにしようとしてるすべての恋人達に
ついに僕らの時代が来た
きっと記憶に残るだろう
ともにこの街のハートを引き裂く
ついに僕らの時代が来た
僕らの時代が

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
さあ
踊ろう
立ち上がれ
仲間達よ さあ早く
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

このダンスを贈るよ
チャンスをモノにしようとしてるすべての恋人達に
ついに僕らの時代が来た
きっと記憶に残るだろう
ともにこの街のハートを引き裂く
ついに僕らの時代が来た
僕らの時代が
僕らの時代が来た
(僕らの時代が来た)
僕らの時代が来た
(僕らの時代が来た)
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
ついに僕らの時代が来た



Oh oh oh oh oh

There will be no rules tonight
If there were we'd break 'em
Nothing's gonna stop us now
Let's get down to it
Nervous hands and anxious smiles
I can feel you breathing
This is right where we belong
Turn up the music

Oh oh oh oh oh

This is the dance for all the lovers

Takin' a chance for one another
Finally it's our time now
These are the times that we'll remember
Breaking the city's heart together
Finally it's our time now
It's our time now

This is more than just romance
It's an endless summer
I can feel the butterflies, leading me through it
Take my heart, I'll take your hand
As we're falling under
This is an addiction, girl
Let's give in to it

Oh oh oh oh oh

This is the dance for all the lovers
Takin' a chance for one another
Finally it's our time now
These are the times that we'll remember
Breaking the city's heart together
Finally it's our time now
It's our time now

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Now
It's a dance
Get up
Come on brothers
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

This is the dance for all the lovers
Takin' a chance for one another
Finally it's our time now
These are the times that we'll remember
Breaking the city's heart together
Finally it's our time now
It's our time now
(It's our time now)
It's our time now
(It's our time now)
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Finally it's our time now

Someone Like You / Adele



あなたが身を固めたって聞いたの
いい人を見つけて 結婚したって
あなたの夢が叶ったそうね
きっと彼女は私があなたにあげられなかったものを あなたに与えたのね

古い友達でしょう なぜそんなに恥ずかしがるの
遠慮して影に隠れているのは あなたらしくない

招かれもしないのに突然現れるなんて気が引けるけど
来ずにはいられなかった 我慢できなかったの
私の顔を見て思い出して欲しかった
私にとっては終わってなんかいないことを

気にしないで きっとあなたみたいな人を見つけてみせる
二人の幸せを心から願ってるわ
でも私のこと忘れないでね お願いだから
あなたが言った言葉を覚えているから
“愛が続くこともある でも時には痛みが続くこともある”
“愛が続くこともある でも時には痛みが続くこともある”

時間がたつのは本当に早いわね
最高の時間を過ごしていたのがまるで昨日のことのよう
霞がかった夏の中 生まれ育った私たち
輝かしい日々のサプライズが 二人を結びつけた

招かれもしないのに突然現れるなんて気が引けるけど
来ずにはいられなかった 我慢できなかったの
私の顔を見て思い出して欲しかった
私にとっては終わってなんかいないことを

気にしないで きっとあなたみたいな人を見つけてみせる
二人の幸せを心から願ってるわ
でも私のこと忘れないでね お願いだから
あなたが言った言葉を覚えているから
“愛が続くこともある でも時には痛みが続くこともある”

比べものにならないわ
心配しないで 気にしないで
後悔や失敗 それもひとつの思い出
こんなにほろ苦い味がするなんて その時は誰にも分からなかった

気にしないで きっとあなたみたいな人を見つけてみせる
二人の幸せを心から願ってるわ
でも私のこと忘れないでね お願いだから
あなたが言った言葉を覚えているから
“愛が続くこともある でも時には痛みが続くこともある”
“愛が続くこともある でも時には痛みが続くこともある”

 

I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn't give to you

Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead "

"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead "

You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summer haze
Bound by the surprise of our glory days

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"

Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes
They are memories made
Who would have known how bittersweet this would taste?

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you
Don't forget me, I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"


Wednesday, August 29, 2012

A Thousand Miles / Vanessa Carlton


ダウンタウンを突き進んでゆく
足取りは速い
行き交う人々の顔
私は家路に向かっている

遠くをぼんやりと見つめながら
ただ 進んでいく
通り抜けていく
人ごみの中を

あなたが必要だよ
あなたが恋しいよ
そして考えてみるんだ

もしも空に落ちていけたら
時間も私を通り過ぎていくのかな
だって私 1000マイルだって歩いていける
今夜あなたに一目会えるなら

いつもこういう時なんだ
あなたのことを想ってしまうのは
あなたも私のこと考えたりするのかな
なんて思ってしまうのは

だって何もかもうまくいかないし
あなたの特別な思い出の中に 私の居場所はないから

あなたが必要だよ
あなたが恋しいよ
そして考えてみるんだ

もしも空に落ちていけたら
時間も私を通り過ぎていくのかな
だって私 1000マイルだって歩いていける
今夜あなたに一目会えるなら

私、私、
あなたには知られたくない
私、私、
あなたの記憶の中 溺れてる
私、私、
諦めたくなんかないよ
私、私、
そんなの嫌だよ

ダウンタウンを突き進んでゆく
足取りは速い
行き交う人々の顔
私は家路に向かっている

遠くをぼんやりと見つめながら
ただ 進んでいく
通り抜けていく
人ごみの中を

あなたがまだ必要だよ
あなたが今も恋しいよ
そして考えてみるんだ

もしも空に落ちていけたら
時間も二人を通り過ぎていくのかな
だって 私 1000マイルだって歩いていける
今夜あなたに一目会えるなら

もしも空に落ちていけたら
時間も私を通り過ぎていくのかな
だって 私 1000マイルだって歩いていける
今夜あなたに一目会えるなら
今夜あなたを抱きしめられるなら


Making my way downtown
Walking fast
Faces pass
And I'm home bound

Staring blankly ahead
Just making my way
Making a way
Through the crowd

And I need you
And I miss you
And now I wonder....

If I could fall into the sky
Do you think time would pass me by
'Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you tonight

It's always times like these
When I think of you
And I wonder if you ever think of me

'Cause everything's so wrong
And I don't belong living in your precious memories

'Cause I need you
And I miss you
And now I wonder....

If I could fall into the sky
Do you think time would pass me by
'Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you tonight

And I, I
Don't want to let you know
I, I
Drown in your memory
I, I
Don't want to let this go
I, I
Don't....

Making my way downtown
Walking fast
Faces pass
And I'm home bound

Staring blankly ahead
Just making my way
Making a way
Through the crowd

And I still need you
And I still miss you
And now I wonder....

If I could fall into the sky
Do you think time would pass us by
'Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you...

If I could fall into the sky
Do you think time would pass me by
'Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you...

If I could just hold you tonight




こぼれ話
2002年グラミー賞の最優秀レコード賞・最優秀ソング賞に輝いたこの曲。
ご存じの方も多いと思います。
その頃の自分はまだ10代の学生で、「イントロのピアノが心地良いなぁ」程度にしか思っていませんでした。
しかし10年の時を経て、今やこの曲は私にとって深い意味合いを持つものへと変化しました。
聞くたびに、あるほろ苦い思い出がよみがえってきて、胸をちくっと刺します。
誰にでも、そんな曲ありますよね。


You Don't Know My Name / Alicia Keys


Baby baby baby
初めて見かけた日から
視線をとらえたくてたまらなかった
あなたって特別な何かを持ってる
私本気になっちゃったみたい
時間を割く価値のある男の子
はめったにいないもの

Ooh baby baby baby
まともじゃなくなってきてる
心の中をあなたに支配されつつあるんだもの
この気持ちはまさにOoo ooo ooo
でもあなたは私の名前も知らない
誓って言うわ この気持ちはまさに Ooo ooo ooo...
でもあなたは私の名前も知らない
いつかは知る時が来るかしら


Baby baby baby
初デートの二人が見える
私を笑顔にしようとあらゆる努力をするあなた
二人のファーストキスは木曜日に起きて
ああ、私の魂に火をつける
Ooo, baby baby baby
初めてのときが待てないわ
妄想だけが暴走していく

この気持ちはまさにOoo ooo ooo
でもあなたは私の名前も知らない
誓って言うわ この気持ちはまさに Ooo ooo ooo...
でもあなたは私の名前も知らない
いつかは知る時が来るかしら


“彼は自分がどれほど 私の心を乱し
夢中にさせているか分かってないのよ Oh! って感じ”

今まで誰かの気を引くために こんなに頑張った事ないわ

目の前にいる女の子に気付いて
なぜって、言ったかしら? あなた今にも幸運を逃すわよ
私の愛情を独り占めするのがどんなに最高な気分か一生分からないわよ
私の愛を経験できるチャンスは もう巡ってこないわよ
だって私の愛はまさにOoo ooo ooo って感じ
でもあなたは私の名前も知らない
誓って言うわ この気持ちはまさに Ooo ooo ooo...
でもあなたは私の名前も知らない
いつかは知る時が来るかしら


いつかは知る時が来るかしら(×2

(Alicia:電話)
こうなったらもう彼に電話するしかないわ
もしもし?マイケルと話したいんですが…
ああ、あなたが…元気?
ええと…こんな事するなんてばかげてると思うけど…
私はあなたがよく来る、39番街レノックスのコーヒーショップのウエイトレスなの
髪をブレイドにしてる…そうよ
水曜日にいつも来ているよね、
毎週水曜日に... お昼休みだと思うけど
いつもその日のスペシャルを注文するよね…それにホットココアも
マネージャーはお湯で作れってうるさいんだけど、私…
いつもあなたのココアにはミルクとクリームを使ってるの、だって…
あなたの事いいなって思ってるから
そうだ、いつも素敵なブルーのスーツで、カフスボタンがぴかぴか光ってるよね
仕事は何を? そうなの? 面白そうね
聞いて、あなたの時間を無駄にしたくないし、女の子は普通こんな事言わないって分かってる
だけど…
今度お店の外で会えたらなって… 
制服じゃない私は全然違って見えるんだから
例えばすぐ向かいの公園に行ってみるとか
ちょっと待って、携帯の電波が悪くて…待って、 聞こえる?
さっき何曜日って言った?
いいわ、木曜で決まりね

この気持ちはまさにOoo ooo ooo
でもあなたは私の名前も知らない
誓って言うわ この気持ちはまさに Ooo ooo ooo...
でもあなたは私の名前も知らない

Ooo ooo oooって感じ
でもあなたは私の名前も知らない
ママとパパに誓ってもいい Ooo ooo oooって感じ
でもあなたは私の名前も知らない
いつかは知る時が来るかしら 


Baby, baby, baby
From the day I saw you
I really really want to catch your eye
There's something special 'bout you
I must really like you
Cause not a lotta guys are worth my time

Ooo baby, baby, baby
It's gettin kind of crazy
Cause you are takin over my mind
And it feels like oooooo
But you don't know my name
And I swear it feels like ooooo ooooo ooooo ooooo
You don't know my name

Oh baby baby baby
I see us on our first date
You're doin' everything that makes me smile
And when we had our first kiss
It happened on a Thursday
Ooooo it set my soul on fire
Ooo baby baby baby
I can't wait for the first time
My imagination's runnin wild

It feels like ooooo
You don't know my name
And I swear it baby, it feels like oooo ooooo ooooo ooooo
You don't know my name

"I'm sayin, he don't even know what he's doin' to me
Got me feelin' all crazy inside
I'm feelin like owww!"

Doin' more than I've ever done for anyone's attention
Take notice of what's in front of you
Cause did I mention you're 'bout to miss a good thing
And you'll never know how good it feels to have all of my affection
And you'll never get a chance to experience my lovin'
Cause my lovin' feels like ooooooo
You don't know my name
And I swear it feels like oooo ooooo ooooo ooooo
You don't know my name

Will you ever know it, no no no no no
Will you ever know it?

"I'm gonna have to just go ahead and call this boy.
Hello? Can I speak to -- to Michael?
Oh hey, how you doin?
Uh, I feel kinda silly doin' this,
But um, this is the waitress from the coffee house on 39th and Lennox
You know, the one with the braids?
Yeah, well I see you on Wednesdays all the time
You come in every Wednesday on your lunch break, I think
And you always order the special, with the hot chocolate
And my manager be tripping and stuff, talking bout we gotta use water
But I always use some milk and cream for you
Cause I think you're kinda sweet.
Anyway you always got on some fly blue suit 'n your cufflinks are shining all bright
So, whatchu do? Oh, word? Yeah, that's interesting
Look man, I mean I don't wanna waste your time but, I know girls don't usually do this,
But I was wondering if maybe we could get together outside the restaurant one day
Cause I do look a lot different outside my work clothes
I mean we could just go across the street to the park right here
Wait, hold up, my cell phone's breakin up, hold up
Can you hear me now?
So, what day did you say?
Oh yeah, Thursday's perfect, man"

And it feels like oooo
You don't know my name
Baby Baby I swear it's like oooooo
You don't know my name, no no no
And it feels like oooo
You don't know my name
And I swear on my mother and father it feels like
Oooo ooo oooo ooo ooo ooo
You don't know my name

Will you ever know it?


The Sweet Escape / Gwen Stefani ft. Akon


もしここから抜け出せるものなら 
そうしたいわ、でも最初に言わせて
私謝らなきゃ あなたに対するぞんざいな態度や扱い
だって私 床にこぼれて酸っぱくなったミルクみたいに振る舞ってた
でもそれは冷蔵庫を閉めなかったあなたのせい
私が冷たかったのはそのせいかもね


もしもここから脱け出して
私の世界を創り出せたら
そしてあなたのタイプ通りの女の子になれたら(永遠に)

お似合いの二人に
そうなったら素敵だと思わない?
優しい女の子になれたらなあ
本当にバッドガールだったって分かってる(変わろうとするわ)
あなたを傷つけるつもりはなかった(全然)
私たち今度はうまくいく
ねえ、そういうの素敵じゃない? (甘い逃避行)

あなたが私を押さえつけたから
私はとても怒りっぽくなったのよ 
助け出して、この状態から出して欲しいの
ほら一緒に飛び出そう  私の運命はあなたにかかってる
ふざけていないで 妥協点を探そうよ
Baby うまくいかない時期だったのよ 
 
私もちょっと怠けていたよね あなたが助けてくれるのをただ待っていただけで
怒っているのが 私への態度で分かるわ
あなたが私から去りませんように 一緒に連れて行きたいの


もしもここから脱け出して
私の世界を創り出せたら
そしてあなたのタイプ通りの女の子になれたら(永遠に)

お似合いの二人に
そうなったら素敵だと思わない?
優しい女の子になれたらなあ
本当にバッドガールだったって分かってる(変わろうとするわ)
あなたを傷つけるつもりはなかった(全然)
私たち今度はうまくいく
ねえ、そういうの素敵じゃない? (甘い逃避行)


(繰り返し)


 
If I could escape I would but,
First of all, let me say
I must apologize for acting, stinking and treating you this way
Cause I've been acting like sour milk all on the floor
It's your fault you didn't shut the refrigerator
Maybe that's the reason I've been acting so cold?

If I could escape
And recreate a place that's my own world
And I could be your favourite girl (forever), Perfectly together
And tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
If I could be sweet (sorry boy)
I know I've been a real bad girl (I'll try to change)
I didn't mean for you to get hurt (whatsoever)
We can make it better
Tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)

You held me down, I'm at my lowest boiling point
Come help me out, I need to get me out of this joint
Come on let's bounce, counting on you to turn me around
Instead of clowning around, let's look for some common ground
So baby, times get a little crazy
I've been gettin' a little lazy, waitin' on you to come save me
I can see that you're angry by the way that you treat me
Hopefully you don't leave me, wanna take you with me

If I could escape
And recreate a place that's my own world
And I could be your favourite girl (forever), Perfectly together
And tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
If I could be sweet (sorry boy)
I know I've been a real bad girl (I'll try to change)
I didn't mean for you to get hurt (whatsoever)
We can make it better
Tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
Cause I've been acting like sour milk all on the floor
It's your fault you didn't shut the refrigerator
Maybe that's the reason I've been acting so cold?

If I could escape
And recreate a place that's my own world
And I could be your favourite girl (forever), Perfectly together
And tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
If I could be sweet (sorry boy)
I know I've been a real bad girl (I'll try to change)
I didn't mean for you to get hurt (whatsoever)
We can make it better
Tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)

4 In The Morning / Gwen Stefani


目が覚めて日付が変わったことを知る
ゆうべはまた月が隠れていた
でも今やっと太陽の出番
気分は落ち着いている
でも心が痛むよ 考えると 認めようとすると 

現実が私にのしかかってくる
私は横になって 暗闇の中 
眠るあなたを見つめている
すごく辛いよ

分かっているのは 

あなたは私にすべてを捧げるべきだってことだけ
少しでも足りないと嫌  だって

私はあなたにすべてを捧げているの知っているでしょ
私のすべてをあげる 持っているすべてのものをあなたに手渡すわ
だって本当の真実の愛が欲しいから
あなたを絶対に諦めたくないから
午前4時まで起きて待ち 涙は流れ落ち
それでもケンカする価値があると思いたい
私たちずっと何やってるんだろう?
Baby その気があるなら ちゃんとやり直そうよ

私はただ安心したかっただけ
せっかく見つけた愛を失いたくない
変わるって言ってくれたの覚えてる?
がっかりさせないで
フェアじゃない あなたのやり方は
完璧になんかなれないよ もっと愛が欲しい

分かっているのは 

あなたは私にすべてを捧げるべきだってことだけ
少しでも足りないと嫌  だって

私はあなたにすべてを捧げているの知っているでしょ
私のすべてをあげる 持っているすべてのものをあなたに手渡すわ
だって本当の真実の愛が欲しいから
あなたを絶対に諦めたくないから
午前4時まで起きて待ち 涙は流れ落ち
それでもケンカする価値があると思いたい
私たちずっと何やってるんだろう?
Baby その気があるなら ちゃんとやり直そうよ

いい加減にして 私に必要なものは分かるでしょう
あなたの愛をすべて 私に取っておいて
愛から逃げることはできない
あなたのその魅力のせい
分かっているのは 
あなたは私にすべてを捧げるべきだってことだけ
少しでも足りないと嫌  だって

私はあなたにすべてを捧げているの知っているでしょ
私のすべてをあげる 持っているすべてのものをあなたに手渡すわ
だって本当の真実の愛が欲しいから
あなたを絶対に諦めたくないから
午前4時まで起きて待ち 涙は流れ落ち
それでもケンカする価値があると思いたい
私たちずっと何やってるんだろう?
Baby その気があるなら ちゃんとやり直そうよ


Waking up to find another day
The moon got lost again last night
But now the sun has finally had its say
I guess I feel alright

But it hurts when I think 

When I let it sink in
It's all over me
I'm lying here in the dark
I'm watching you sleep, it hurts a lot

And all I know is
You've got to give me everything
Nothing less cause
You know I give you all of me

I give you everything that I am
I'm handin' over everything that I've got
Cause I wanna have a really true love
Don't ever wanna have to go and give you up
Stay up till four in the morning and the tears are pouring
And I want to make it worth the fight
What have we been doing for all this time?
Baby if we're gonna do it, come on do it right

All I wanted was to know I'm safe
Don't want to lose the love I've found
Remember when you said that you would change
Don't let me down
It's not fair how you are
I can't be complete, can you give me more?

And all I know is
You got to give me everything
And nothing less cause
You know I give you all of me

I give you everything that I am
I'm handin' over everything that I've got
Cause I wanna have a really true love
Don't ever wanna have to go and give you up
Stay up till four in the morning and the tears are pouring
And I want to make it worth the fight
What have we been doing for all this time?
Baby if we're gonna do it, come on do it right

Oh please, you know what I need
Save all your love up for me
We can't escape the love
Give me everything that you have

And all I know is
You got to give me everything
And nothing less cause
You know I give you all of me
I give you everything that I am
I'm handin' over everything that I've got
Cause I wanna have a really true love
Don't ever wanna have to go and give you up
Stay up till four in the morning and the tears are pouring
And I want to make it worth the fight
What have we been doing for all this time?
Baby if we're gonna do it, come on do it right


What If I'm Right? / Sandi Thom



長い旅に連れてって 最後のときまで一緒にいてね
悪戦苦闘なんてしない あなたという頼れる存在がいるから
玄関に薔薇が咲き乱れる 夢の家をあなたは約束してくれた
きっと私をダイヤモンドで覆いつくしてくれる これ以上望むものなんてない

きっとたくましい夫となって 私をその気にさせる でも 
私には私の不安があるの 当たっていたらどうしよう
きっと正直で誠実な夫になってくれる でもね
私なりに不安があるの 当たっていたらどうしよう
不安が的中したら?

雨が降れば きっと自分のコートを私に掛けてくれる
サッカーは録画して 私が観たい番組を観せてくれる
きっといつまでもハンサムで 中年太りなんかするはずない
あなたとの子供なら きっと産むのも痛くない
きっと花を買ってきて シャワーに入れてくれる でも
私には私の不安があるの 当たっていたらどうしよう
私をスリムだって言ってくれるし 洗濯物も取り込んでくれる でもね
私なりに不安があるの 当たっていたらどうしよう
不安が的中したら?

きっと変わらずラブラブでいられる 深い愛と思いやりを持って
電球を替えるとき 私に椅子を差し出すような人じゃない
もしも都会の生活に疲れ 田舎にいい家を見つけたら
きっとレコードのコレクションを売って ローンを組んでくれる

ずっと共感しあえるパートナーでいてくれる 掛け布団を取ったりしない でも
私には私の不安があるの 当たっていたらどうしよう
きっと私を見捨てないだろうし お義母さまとも仲良くやれそう でもね
私なりに不安があるの 当たっていたらどうしよう
不安が的中したら?

きっとたくましい夫となって 私をその気にさせる でも 
私には私の不安があるの 当たっていたらどうしよう
きっと正直で誠実な夫になってくれる でもね
私なりに不安があるの 当たっていたらどうしよう
不安が的中したら?


Take me on a journey & be there till the end
It wont be an uphill struggle, on you I can depend
You'll promise me a dream home with roses round the door
You'll cover me in diamonds, there's nothing I want more

You'll be strong & you'll turn me on
But I got my doubts & what if I'm right
You'll be true & be faithful to
But I got my doubts, & what if I'm right
What if I'm right

Cause if the rain starts falling, you'll protect me with your coat
You'll always tape the football & let me watch my shows
You'll always be this hansom, & your weight will never gain
& when I give birth to our children, I will feel no pain

You'll bring me flowers & you'll bring me showers
But I got my doubts, & what if I'm right
You'll say I'm thin & bring the washing in
But I my doubts, & what if I'm right
What if I'm right

We'll always keep the magic, the tender love & care
& when you need to change the light bulb you won't hand me the chair
& when we're tired of the city, & we find a country home
You'll sell your vinyl records & go get us a loan

You'll be my sympathetic lover, & you won't steal the covers
But I got my doubts & what if I'm right
You won't forsake me, your mother won't hate me
But I got my doubts & what if I'm right

You'll be strong & you'll turn me on
But I got my doubts &, what if I'm right
You'll be true & be faithful to
But I've got my doubts & what if I'm right
What if I'm right

Tuesday, August 28, 2012

If I Ain't Got You / Alicia Keys



富のために生きる人もいる
名声のために生きる人も
権力のために生きる人もいれば
ただゲームをしているように生きる人も
持っている物こそが人の内面を決めると
そう考える人もいる
私も以前はそうだった
けれどそんな人生は退屈で
うわべだけの世界

何もかもを欲しがる人もいる
でも私は何ひとつ要らない
それがあなたじゃないのなら
あなたと一緒にいられないのなら
ダイヤモンドの指輪を欲しがる人もいる
全てを手に入れたがる人もいる
でも私には何の価値もない
それがあなたじゃないのなら

泉を求める人もいる
永遠の若さを約束してくれる泉を
3ダースの薔薇が必要な人もいる
自分の愛を証明するために 
あらゆる物を楽々と私に差し出したって
それのどこが良いというの
分かち合う相手がいなかったら
心から気に掛けてくれる相手がいなかったら

何もかもを欲しがる人もいる
でも私は何ひとつ要らない
それがあなたじゃないのなら
あなたと一緒にいられないのなら
ダイヤモンドの指輪を欲しがる人もいる
全てを手に入れたがる人もいる
でも私には何の価値もない
それがあなたじゃないのなら

(繰り返し)

あなたと一緒じゃなかったら
この広い世界だって何の意味もない
あなたと一緒じゃなかったら



Some people live for the fortune
Some people live just for the fame
Some people live for the power, yeah
Some people live just to play the game
Some people think that the physical things
Define what's within
And I've been there before
But that life's a bore
So full of the superficial

[Chorus:]
Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you baby
If I ain't got you baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you, Yeah

Some people search for a fountain
That promises forever young
Some people need three dozen roses
And that's the only way to prove you love them
Hand me the world on a silver platter
And what good would it be
With no one to share
With no one who truly cares for me

[Chorus:]
Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you baby
If I ain't got you baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you, you, you
Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you baby
If I ain't got you baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you, yeah

[Outro:]
If I ain't got you with me baby
So nothing in this whole wide world don't mean a thing
If I ain't got you with me baby

 

Lovesong / Amiel



私達がなぜ別れたのか 考えてみるのも1つだよね
なぜ恋に落ちたのか あなたは考えてみたことがある?
教えてよ
探しものが何か分かってるの?
私達には何が必要なの?
なんで気にしてしまうんだろう
どうして従ってしまうんだろう
「そばにいて欲しい」って心の声に

ありがとね あなたは色々考える糧になった
今の私は前より孤独 でもいいの 
また一つムカつくラブソングが出来上がったから
ありがとね おかげで色々考えさせられた
前よりもっと淋しくなったけど それでいいの
また一つむムカつくラブソングが出来たところ

ある時一瞬で 完璧な人になるかも
そして私の人生の窓に腰かけてくれるかも
だけどどれくらい
あとどれくらい待てばいいの
私は何を必死に隠そうとしているの
もう妥協なんて できないよ
あなたならうまくやっていけるはず

このへんで私は 笑顔で去るよ

ありがとね あなたは色々考える糧になった
今の私は前より孤独 でもいいの 
また一つムカつくラブソングが出来上がったから
ありがとね おかげで色々考えさせられた
前よりもっと淋しくなったけど それでいいの
また一つむムカつくラブソングが出来たところ

私の目を見て
二人は愛の犠牲なんかじゃなかった
だって成長させてくれたもの
ごめんね 分かったんだ

この先どうしても ひとりで行かなきゃいけないってこと

ありがとね あなたは色々考える糧になった
今の私は前より孤独 でもいいの 
また一つムカつくラブソングが出来上がったから
ありがとね おかげで色々考えさせられた
前よりもっと淋しくなったけど それでいいの
また一つむムカつくラブソングが出来たところ



It's one thing to ask why we break up
Have you ever wondered why it is we fall in love
Can you tell me
Do you know what it is you're looking for
What do we need
Can you tell me why I care
How is it that we hear
That voice that says I want you there

Thanks you've been fuel for thought
Now I'm more lonely than before
But thats okay I've just 'ready made another fuckin' love song
Thanks you've been fuel for thought
Now I'm more lonely than before
But thats okay I've just 'ready made another fuckin' love song

In a single moment you might be perfect
And sit in a window of my life
But how much

how much more would I yearn to see?
What would I strive to hide
Now there will be no compromise
So take it in your stride
I will leave you now with a smile

Thanks you've been fuel for thought
Now I'm more lonely than before
But thats okay I've just 'ready made another fuckin' love song
Thanks you've been fuel for thought
Now I'm more lonely than before
But thats okay I've just 'ready made another fuckin' love song

Look into my eyes
Ours was no love sacrifice
For it has helped us to grow
And I'm sorry I know just how far I have to go alone

Thanks you've been fuel for thought
Now I'm more lonely than before
But thats okay I've just 'ready made another fuckin' love song
Thanks you've been fuel for thought
Now I'm more lonely than before
But thats okay I've just 'ready made another fuckin' love song

I've just 'ready made another love song
Just 'ready made another love song



こぼれ話
この曲との出会いは、私が南半球の某国に住んでいた頃、名もなきアーティストの卵が路上でカバーしていたのを聞いたのが最初でした。
今でも「好きな曲は?」と聞かれたら必ず思い浮かぶ曲の1つです。

ちなみに、歌詞に出てくるfuck(fuckin' love song)はいわゆる放送禁止用語であるため、動画ではこの部分をstupidに置き換えて歌っています。
CDには、両方のバージョンが収録されています。